Winter news!
4 months ago
– Tue, Dec 16, 2025 at 09:35:51 PM
Wayfarers,
At last, I can take up the pen to write about the project.
We received the products - all of them, from the printer. It is not finished yet, we are working hard now, each page, each card, needs to be examined and revised if need be. But at last we aren't stuck anymore.
From here, a few more steps,
#1 - Revision of final physical products
#2 - Final printing
#3 - Shipping!
A little note. I am emotionally affected by the unexpected delays and setbacks the project has been through. Printing and shipping should be fairly straight forward, but after all that happened I'm wary. So I won't make this Update the "Debrief update". I want to see pictures of my good friend handling the shipping with actual packages going to the post office before I can let my guard down.
So I keep it short: We're back on track and it shouldn't be long!
Cheers!
Renaud
Arpenteurs,
Enfin, je peux prendre la plume pour vous parler du projet. Nous avons reçu tous les produits de l'imprimeur.
Ce n'est pas encore la fin mais nous travaillons d'arrache-pied. Chaque page, chaque carte, doit être vérifiée et corrigée si nécessaire. Le processus est de nouveau en marche, nous ne sommes plus bloqués.
Prochaines étapes :
1 - Révision des produits physiques finaux
2 - Impression finale
3 - Expédition !
Petite précision : j'ai été assez affecté émotionnellement par les retards et les contretemps du projet. Normalement, à partir de là tout devrait rouler, mais après tout ce qui s'est passé, je reste prudent. Je vais donc réserver un long post de debrief à une date ultérieure. Je veux voir des photos de colis déposés à la poste, avant de me détendre.
Donc pour faire court : nous sommes de nouveau sur les rails et ça ne devrait plus tarder !
À bientôt !
Renaud
PDF incoming!
about 1 year ago
– Sun, Mar 30, 2025 at 09:59:47 PM
Greetings wayfarers!
The book has progressed at breakneck speed.
There's a chance it'll be finished before next week, which means we'll be sharing the PDF and the online document for your review and comments.
We've added a lot of things that weren't planned, but as we edit the book, we realize we can make an even better or were quite needed: family trees, additional maps, etc.
Our delay in proofreading was due to urgent health issues for Dee, but she is back and we even hired a second pair of eyes to speed up things so are working as quickly and efficiently as possible!
So, see you later this week! (And here is a sample of the latest addition we've been working on, the pretty family tree!)
-----------------------------------------------------------------------------------
Le PDF approche !
Salutations arpenteurs !
Voici les nouvelles !
Le livre a avancé à une vitesse fulgurante. Y'a même une chance pour qu'il soit fini la semaine prochaine et qu'on puisse vous partager le PDF et bien sûr le document en ligne pour votre relecture.
J'ai ajouté beaucoup de choses qui n'étaient pas prévues. Des arbres généalogiques, des cartes supplémentaires. En réalité, en montant le livre, on se rend compte qu'on peut faire un produit encore meilleur, et on travaille aussi vite et bien que possible dans ce sens.
(On a eu du retard uniquement à cause de la version anglaise, la relectrice était indisponible, mais elle est revenue !)
On se voit cette semaine, pour dévoiler le livre !
Too much snow
about 1 year ago
– Tue, Jan 14, 2025 at 09:25:39 PM
Greetings wayfarers,
A short - and not fun - update.
I, Renaud, have been sick for more than twenty days now. Worry not, it was just a simple cold with a super unlucky neuralgia at the end.
That's almost a month worth of work lost. And when I can't work for such a long period, illustrations, proofreading or playtesting also get very slowed down.
So, I'll ask for your patience and understanding. We'll resume working on the project as soon as possible.
Yours truly,
Renaud
Bonjour arpenteurs,
Une courte - et triste - nouvelle.
J'ai - Renaud - été malade pendant plus de vingt jours maintenant. Rien de grave, rassurez-vous, une simple grippe, longue et fatigante qui s'est terminée sur une névralgie (le mega gros coup de pas de bol).
Résultat, bientôt un mois entier de travail perdu. Et quand je ne peux plus travailler, c'est le reste de l'équipe qui est aussi obligé de s'arrêter, les illustrations, les playtests, autant de sujets difficiles à continuer à l'aveugle.
Je vous demande donc encore un peu de patience. On va reprendre le travail sur le projet aussi tôt que possible.
Bien à vous,
Renaud